E tu cosa aspettavi
你期盼着什么呢
A dirmi quello che dovevi dire
告诉我你要说的话
A non rischiare niente
那并不需要冒险
Non vai all’inferno e neanche sull’altare
不进入地狱也不用上祭坛
E noi così distanti
我们是如此遥远
A sopportarci con educazione
礼貌的忍受彼此
La colpa non esiste
谁都没错
Ma ognuno prenda la sua direzione
但每个人终将分道扬镳
Perdonami per questi giorni
原谅我这些天
Non li ho saputi raccontare
我不知道该如何开口告诉你
Avevo un indirizzo nuovo
我有一个新的地址
E un posto per scappare
用来停留和逃避
E non è detto che mi manchi sempre
我并不是一直想着你
Le cose cambiano improvvisamente
情况突然改变
E certi angoli di notte non avranno luce mai
像是晚上有些角落永远不会有光
E non è detto che non provo niente
我并不是毫无察觉
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
当我看向你失神的目光
E se mi fido della forza di un ricordo caso mai
当我确信回忆的力量,我永远不会
Prenditi l’ombrello
拿起伞
Che sia il riparo sotto la tempesta
将它当成是暴风雨中的避难所
Se quello che ti devo
如果我欠你的
È avere il cuore dalla parte giusta
那是我遵从了内心的部分
Perdonami per questi giorni
原谅我这些天
Non li ho saputi raccontare
我不知道该如何开口告诉你
Ho un treno verso l’aeroporto
我要乘列车去机场
E un volo tra due ore
有一趟2小时起飞的航班
E non è detto che mi manchi sempre
我并不是一直想着你
Le cose cambiano improvvisamente
情况突然改变
E certi angoli di notte non avranno luce mai
像是晚上有些角落永远不会有光
E non è detto che non provo niente
我并不是毫无察觉
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
当我看向你失神的目光
Perché mi fido della forza di un ricordo caso mai
因为我始终确信回忆的力量
(Non è detto...)
不再是那样
Non è detto...
不再是那样
(Non è detto...)
不再是那样
Non è detto...
不再是那样
Ma chi l’ha detto che non provo niente
但谁说我毫无察觉呢?
Quello che è stato rimarrà importante
什么东西值得一直抱有
Come la piccola speranza
像小希望
Che ci serve e che ti dai
这才是我们需要的,而你呢?
Perdonami per questi giorni
原谅我这些天
Non ho saputo come fare
我不知道该怎么做