La Isla Bonita

法国天后Alizee翻唱麦当娜《La Isla Bonita》

《美丽的岛屿》(La Isla Bonita)是美国女歌手Madonna在1987年2月发行的歌曲,为她第三张录音室专辑《忠实者》(True Blue)所推出的第五支单曲,它在美国告示牌单曲榜获得第4名,英国单曲榜获得冠军。

〈La Isla Bonita〉是西班牙文,Bonita是美丽的意思,La Isla则是岛屿的意思,而La Isla Bonita可中译成美丽的岛屿。虽然歌名是西班牙文,不过这是一首不折不扣的英文歌曲。〈美丽的岛屿〉这首歌曲原先是要写给流行乐天王迈克尔·杰克逊的,但没有被迈克尔接受,后来才被Madonna收录在第三张专辑《忠实者》当中。〈美丽的岛屿〉充满浓厚拉丁风味,歌曲以电子合成器,鼓乐器搭配佛朗明哥吉他以及伦巴舞曲常见的响葫芦配制而成。歌曲搭配Madonna在音乐影片中挽起头发,身穿火红的荷叶裙舞衣跳舞的画面,宛如使人置身于热带岛屿中,这也成为Madonna第一首充满拉丁风情的音乐作品,而该作品后来由已故填词人林振强改编成由叶蒨文主唱的《海旁独唱》。

La Isla Bonita - Alizée

Last night I dreamt of San Pedro

昨晚我梦见了圣佩德罗

Just like I'd never gone, I knew the song

就像我从来没有离开过,我曾熟知这首歌

A young girl with eyes like the desert

一个年轻的女孩,眼睛荒如沙漠

It all seems like yesterday, not far away

这一切恍如昨日,近在咫尺

Chorus

(合唱)

Tropical the island breeze

热带小岛的微风

All of nature, wild and free

所有的自然,野性和自由

This is where I long to be

这是我向往的地方

La isla bonita

美丽的海岛

And when the samba played

当桑巴乐又奏响

The sun would set so high

艳阳高高升起

Ring through my ears and sting my eyes

萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼

You Spanish lullaby

你的西班牙语催眠曲

I fell in love with San Pedro

我和圣佩德罗坠入情网

Warm wind carried on the sea, he called to me

温暖的风在抚过海面,他打电话给我

Te dijo te amo

他对我说:我爱你

I prayed that the days would last

我祈祷让时光永恒,

They went so fast

一切却匆匆流逝

Tropical the island breeze

在热带小岛的微风里

All of nature, wild and free

所有的自然,野性和自由

This is where I long to be

这是我向往的地方

La isla bonita

美丽的海岛

And when the samba played

当桑巴乐又奏响

The sun would set so high

艳阳高高升起

Ring through my ears and sting my eyes

萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼

You Spanish lullaby

你的西班牙语催眠曲

I want to be where the sun warms the sky

我想回到那个阳光温暖的天空下

When it's time for siesta you can watch them go by

在那个午睡的时候,你能感受时间的流逝

Beautiful faces, no cares in this world

美丽无邪的面孔,仿佛这个世界上没有烦恼

Where a girl loves a boy

一个女孩深爱着一个男孩

And a boy loves a girl

一个男孩深爱着一个女孩

Last night I dreamt of San Pedro

昨晚我梦见了圣佩德罗

It all seems like yesterday, not far away

这一切恍如昨日,近在咫尺

Tropical the island breeze

热带小岛的微风

All of nature, wild and free

所有的自然,野性和自由

This is where I long to be

这是我向往的地方

La isla bonita

美丽的海岛

And when the samba played

当桑巴乐又奏响

The sun would set so high

艳阳高高升起

Ring through my ears and sting my eyes

萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼

You Spanish lullaby

你的西班牙语催眠曲

Tropical the island breeze

热带小岛的微风

All of nature, wild and free

所有的自然,野性和自由

This is where I long to be

这是我向往的地方

La isla bonita

美丽的海岛

And when the samba played

当桑巴乐又奏响

The sun would set so high

艳阳高高升起

Ring through my ears and sting my eyes

萦绕在我耳畔,灼烧着我的双眼

You Spanish lullaby

你的西班牙语催眠曲

Tropical the island breeze

热带小岛的微风

All of nature, wild and free

所有的自然,野性和自由

This is where I long to be

所有的自然,野性和自由

La isla bonita

美丽的海岛

And when the samba played

当桑巴乐又奏响

The sun would set so high

艳阳高高升起

La la la la la la la

啦啦啦啦啦……

island breeze

小岛的微风

wild and free

野性和自由

La la la la la la la

啦啦啦啦啦……

发表评论

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据